编辑推荐推荐书籍

有道人机翻译发布 用人工智能让翻译价格降了50%
来源:互联网  (转载协议)   发布日期:2017-02-16 08:53   浏览:9828专栏投稿 值班编辑:QQ281688302

媒体有道这家在国内翻译市场称霸了十年的公司,最近正不遗余力地用人工智能做翻译。近日,有道发布了一项全新的翻译服务人机翻译,通过自研的神经网络翻译技术(YNMT),让翻译的价格创了新低。 人机合作,翻译效率大幅提升 早在2011年,有道就推出了专业的

赞助本站

媒体有道这家在国内翻译市场称霸了十年的公司,最近正不遗余力地用人工智能做翻译。近日,有道发布了一项全新的翻译服务——人机翻译,通过自研的神经网络翻译技术(YNMT),让翻译的价格创了新低。

人机合作,翻译效率大幅提升

早在2011年,有道就推出了专业的人工翻译服务,这项服务由具有翻译资格的译员提供高质量的翻译结果。而比起纯粹的人工翻译,此次发布的有道人机翻译最大的不同之处在于它把YNMT和专业人工翻译结合在了一起,处理翻译需求时,首先由YNMT进行初步翻译,在机器翻译结果的基础上,由专业译员对初译结果进行编辑润色,大幅度提高了翻译效率,同时价格降低了50%。

有道人机翻译这项翻译模式上的创新,得益于有道在人工智能上的突破以及在人工翻译领域多年的积累。

技术上,有道人机翻译采用的YNMT技术使得机器翻译的结果更加精准。与传统的基于短语的翻译相比,YNMT能够对整个句子进行编码,更充分地利用上下文信息,判定多义词的词义,生成较高质量的译文。最直观的一点就是,YNMT译文的句子结构完整,语序更接近人类语言使用习惯。

此外,有道人机翻译还配备了超过3000人规模的专业译员团队,以及高效的任务协作平台。有道的译员团队经过了严格筛选和考核,确保其翻译水平达到项目要求。译员在协作平台上认领任务并完成翻译工作,在初译完成后,还必须经过审校润色和专家质量抽检,才能最终输出翻译结果。

做普通用户用得起的专业翻译

近年来,专业的翻译服务不再是一个小众需求,越来越多的个人用户及跨境机构希望获得专业、快速的翻译结果。而事实上,对大多数人来讲,专业翻译仍然是个奢侈品。

由于翻译效率提升及成本降低,有道人机翻译的价格变得更为“亲民”。以往用户选择专业的人工翻译服务,每翻译一千字大概需要支付150-300元人民币,而现在,使用人机翻译只需要支付70-150元人民币。这样的价格几乎创了翻译行业最低价,普通用户只需要花费一半的钱,就能购买到专业的翻译服务。

具体来说,用户在线提交翻译内容后,人机翻译将根据翻译难度的不同进行报价,待用户确认报价后,即开始用YNMT技术和经验丰富的译员进行翻译和译后编辑,保证译文无语法语义错误,最后由专家译员在翻译结果上进行润色,将最终的翻译结果输出给用户。

快速、准确以及高性价比,使得有道人机翻译一经推出就吸引了一批优质用户,尤其是十万字以上需求的机构用户。有道人机翻译可以极大提高翻译速度,帮用户节约成本。例如,美国某医学论坛需翻译10万条医学问答,共计约400万英文单词,使用有道人机翻译服务,20天时间即完成稿件交付;而针对媒体考拉这类跨境电商平台,有道人机翻译也能够迅速翻译海外商品介绍,且能保证翻译结果准确无误。

人工智能给语言翻译服务带来了巨大进步,有道发布的人机翻译借助YNMT的技术突破以及专业人工翻译的优势,在翻译领域找到了一条“快速、准确、低价”的有效商业模式,对整个翻译行业来说都具有积极意义。

至此,媒体有道已经推出了有道词典、有道翻译官、有道人机翻译、有道人工翻译等产品,为有着不同翻译需求的用户提供分层翻译服务方案。

登陆 | 注册 欢迎登陆本站,认识更多朋友,获得更多精彩内容推荐!

赞助本站

人工智能实验室
网友评论
好车贷
展开